編者按:
本報曾在2016年,先后于2月19日、7月22日,刊發(fā)了任曉敏先生的論文《律絕拗救:然及所以然》和《拗救其然:兩類、三式、六則、一逆》。今年3月17日,本報又以二、三通版,發(fā)表了任曉敏先生的論文《律絕入韻首句中的半拗現(xiàn)象與平仄剛度律的修訂》以及其他兩篇論文《“盜火”還須吟詩人》《準(zhǔn)格律詩詞:概念與規(guī)范》。此項(xiàng)研究得到了北京郵電大學(xué)教育教學(xué)研究與改革計(jì)劃項(xiàng)目(《詩詞律理探究與文化素質(zhì)教育》)的資助。在陸續(xù)刊發(fā)中,先生的研究成果已引起強(qiáng)烈反響和學(xué)界尤其是詩詞界的關(guān)注。
本報再次刊發(fā)先的相關(guān)研究論文《孤平拗救中的弱救、虛救現(xiàn)象及復(fù)式拗救的律理詮釋》,至此,任曉敏先生在這一領(lǐng)域的研究已然形成體系,這十分珍貴。
孤平拗救中的弱救、虛救現(xiàn)象及復(fù)式拗救的律理詮釋
北京郵電大學(xué) 任曉敏
任曉敏
孤平拗救以及與之相關(guān)的復(fù)式拗救應(yīng)該是人們最熟悉的律絕拗救現(xiàn)象了。
筆者曾在《律絕拗救:然及所以然》等多篇文章中,就這兩種拗救現(xiàn)象的“然及所以然”作了論述[1-3]。然而,隨后的研究表明,這些論述、特別是其中有關(guān)復(fù)式拗救的論述尚不夠深入和透徹。所幸弱拗施救概念及規(guī)則的提出[4]使得筆者對相關(guān)律理產(chǎn)生了新的頓悟,上述問題終得解決,遂成本文,以作補(bǔ)述。
任曉敏教授與著名詩學(xué)理論家丁國成先生(右)一起研討詩律問題
一、孤平拗救概要
如所周知,孤平現(xiàn)象出現(xiàn)在平韻五言律絕的“平平仄仄平”句式中或平韻七言律絕“昃仄平平仄仄平”句式的后五字中(“昃”字表示當(dāng)仄可平),而此七言句式后五字的平仄結(jié)構(gòu)恰好與該五言句式相同,也是“平平仄仄平”[5,6]。故而,了解和分析孤平拗救現(xiàn)象,只須以平韻五言律絕為例即可,或者說只須考究“平平仄仄平”句式即可。為了表述方便并對諸字位的組句功用有所提示,在下文中,五言律絕句式中的五個字位將依次被稱作引位、起位、轉(zhuǎn)位、承位和落位,特此預(yù)作說明。
“平平仄仄平”句式的一個重要特征是其引位和起位均為平聲,是謂“連平”。出于音律美學(xué)方面的講究,這種連平結(jié)構(gòu)是不允許被無條件地打破的(參見筆者提出的“韻句連平律”[1-2]);倘被打破,必須予以補(bǔ)救。同時,需要指出的是,該句式為韻句,依據(jù)韻句從嚴(yán)的原理,在恰好處于句子節(jié)奏點(diǎn)上的起位、承位和落位三個字位中,不僅起位和落位的平仄屬性是不允許改變的(韻句、非韻句皆如此),而且承位的平仄屬性也是不允許改變的(僅韻句如此),因而它們都不涉拗救(參見筆者提出的“平仄剛度律”[2,7])。故而,在該句式的所有五個字位中,可涉拗救、或者說允許有條件地改變自身平仄屬性的字位就只有引位和轉(zhuǎn)位了;而在該句式中由頭兩個字位構(gòu)成的連平結(jié)構(gòu)中,可涉拗救的字位就更少了——只有引位一個字位。顯然,后一結(jié)論意味著引位的拗變成為唯一有可能打破連平的拗變——當(dāng)此拗變發(fā)生時,整句平仄結(jié)構(gòu)將從“平平仄仄平”變?yōu)椤?b>仄平仄仄平”,在右方遭兩個仄聲字位阻隔的原有連平結(jié)構(gòu)的兩個字位中,引位由平變仄而“失平”,唯余起位孤零零地固守平聲,此孤平之謂也。
孤平,乃律絕之大忌也,故孤平須救;同時,藉由簡單的邏輯推斷即知,唯有補(bǔ)齊連平,孤平方可得救,而唯一能夠補(bǔ)齊連平的字位是同句中與孤平起位相鄰的轉(zhuǎn)位——該字位由仄變平即可與起位一起重構(gòu)連平結(jié)構(gòu)。極為巧合的是,轉(zhuǎn)位是該句式后三字中唯一可涉拗救的字位,而且轉(zhuǎn)位拗變又恰好與引位拗變反相(引位由平變仄,轉(zhuǎn)位由仄變平),因而符合拗救的基本規(guī)則(參見筆者提出的“拗救反相律”[1-2])。因此,以轉(zhuǎn)位為救點(diǎn)對引位之拗施救,順理成章,堪稱天作之美!拗救完成后,該句式的平仄結(jié)構(gòu)即從“仄平仄仄平”變?yōu)椤?b>仄平平仄平”。綜上所述,孤平拗救就是在“平平仄仄平”句式因引位出拗、連平破損而陷起位于孤平的情況下,通過轉(zhuǎn)位拗變補(bǔ)齊連平(即由拗變后的轉(zhuǎn)位與保持原有平仄屬性的起位重構(gòu)連平)而施行補(bǔ)救的一種特殊拗救現(xiàn)象。從形式上看,孤平拗救似乎是直接針對引位拗變的拗救;但從本質(zhì)上看不是這樣,孤平拗救真正直接針對的是起位孤平。也就是說,孤平拗救是通過對引位拗變形式上的施救來完成對起位孤平實(shí)質(zhì)上的施救的。至此,孤平拗救之義、之理明矣。
杜甫的《復(fù)愁十二首》其三即包含了孤平拗救,可作例證。詩云:
“萬國尚防寇,故園今若何?
昔歸相識少,早已戰(zhàn)場多。”
其第二句合乎基本格律的平仄結(jié)構(gòu)應(yīng)為“平平仄仄平”,然而由于其引位用了仄聲字“故”而生拗變,原有的連平結(jié)構(gòu)即被打破,假設(shè)其后三個字位仍保持“仄仄平”的結(jié)構(gòu),“園”字即陷孤平。為救此孤平,該句中本該用仄聲字的轉(zhuǎn)位出拗,改用了平聲字“今”,于是起位和轉(zhuǎn)位兩個相鄰字位的平仄結(jié)構(gòu)變成“平平”,亦即由“園今”二字組成了新的連平結(jié)構(gòu),遂使孤平得救。
下面,轉(zhuǎn)而介紹復(fù)式拗救。
二、復(fù)式拗救概要
前人著述中所述及的復(fù)式拗救,從總體特征上看,只有一種情形,且與孤平拗救密切相關(guān)[5,6]。事實(shí)上,它是由孤平拗救關(guān)系和相關(guān)的另一種拗救關(guān)系復(fù)構(gòu)而成的。有鑒于此,為明確及簡化表述起見,不妨稱之為孤平復(fù)式拗救。不過,從細(xì)節(jié)上看,孤平復(fù)式拗救又可細(xì)分為三種具體形式,下文中將會一一介紹這些形式。
在具體介紹這些形式之前,有必要指出,它們的共性特征是“一拗兩救”或“兩拗一救”,亦即同一個拗點(diǎn)由兩個救點(diǎn)相救,或兩個拗點(diǎn)被同一個拗點(diǎn)相救。按照“失而償之”、“失平補(bǔ)平,失仄補(bǔ)仄”的拗救原則,似應(yīng)以“一拗一救”為宜。“一拗兩救”有施救過度之嫌,而“兩拗一救”則有救力不達(dá)之嫌。因此,“一拗兩救”或“兩拗一救”的合理性是令人費(fèi)解的,而且在筆者已經(jīng)發(fā)表的相關(guān)論述中,這個問題實(shí)際上沒有得到徹底解決。不過,值得高興的是,這個問題將在下文中得到解決。在此,且容我們約定,在揭開謎底之前,不妨先假設(shè)其合理性是可接受的。
下面,即來作具體介紹。
由于孤平復(fù)式拗救涉及異句相救,我們需要先將研究對象拓展為包含“平平仄仄平”句式的聯(lián)句句式,即“昃仄平平仄,平平仄仄平”。其中,“昃仄平平仄”叫做出句句式,“平平仄仄平”叫做對句句式。該聯(lián)句句式在引入孤平拗救后即變?yōu)椤瓣矩破狡截疲?b>仄平平仄平”。
為突出復(fù)式拗救中與孤平拗救關(guān)系并存的另外一種拗救關(guān)系,我們不妨再作一個約定,即暫停與對句引位拗變相關(guān)的討論,亦即暫停有關(guān)對句轉(zhuǎn)位與對句引位之間的孤平拗救關(guān)系的討論。于是,我們需要討論的問題就簡化為:在不涉對句引位拗變的前提下,如何對該聯(lián)對句轉(zhuǎn)位拗變施救?
顯然,由于對句的起位、承位和落位都不允許發(fā)生拗變,從對句本身已不可能找到所需的救點(diǎn),故而所需救點(diǎn)只能到出句中去尋找。根據(jù)拗救反相律可知,有可能成為所需救點(diǎn)的字位必須是平聲字位。出句中完全符合這一要求的字位有兩個,即平聲轉(zhuǎn)位和平聲承位。其中,平聲轉(zhuǎn)位特殊一些,沿用前人著述中的名稱,乃為半拗,意即可參與拗救,也可不參與拗救。當(dāng)它不參與拗救時,它可以 “若無其拗”地單獨(dú)存在而不違背格律。特別需要指出的是,在前人的著述中,該字位之拗作為半拗似乎是無條件的[5,6]。這一點(diǎn),筆者不能茍同。筆者的研究工作表明,該字位之拗作為半拗應(yīng)該是有條件的(參見筆者提出的“仄忌長同律”等定律及規(guī)則[1-3])。若出句中出拗的轉(zhuǎn)位和承位不與出句仄聲落位構(gòu)成同聲三仄尾,也不與出句中的仄聲起位和昃聲(可能為仄聲)引位構(gòu)成同聲四仄首(自然更不會構(gòu)成同聲五仄句),且整句不構(gòu)成顫式五仄句(其特征是只出現(xiàn)兩種仄聲聲調(diào)且這兩種聲調(diào)一字一換[3]),則出句轉(zhuǎn)位之拗確系半拗;若不符合這些條件,則出句轉(zhuǎn)位之拗或者將被禁拗(對應(yīng)于出現(xiàn)同聲五仄句或顫式五仄句的情形),或者將回歸全拗(即正常的、只能存在于拗救關(guān)系之中的拗變)。這一認(rèn)識對于厘清詩界有關(guān)三仄尾忌避等存在廣泛爭議的問題非常重要。
此外,需要說明的是,出句中平仄屬性為“昃”的引位無法充當(dāng)所需的救點(diǎn)。這是因?yàn)椋谝唬瓣尽闭撸?dāng)仄可平也,其原始的、占主導(dǎo)地位的屬性為仄,而非平,故無法充當(dāng)救點(diǎn);第二,即使按照通常較為粗放的理解,認(rèn)為其平仄是可以隨意配置的,它仍然無法充當(dāng)救點(diǎn)——道理很簡單:平仄既已隨意,便無拗變可言;無拗變,則既無須被救,亦無從施救。據(jù)此,我們只須關(guān)注出句中的轉(zhuǎn)位和承位即可。
假定出句轉(zhuǎn)位之拗不屬禁拗情形,無論它是半拗、還是全拗,我們均可選擇出句轉(zhuǎn)位作為救點(diǎn),即令該字位平仄屬性由平變仄,從而得到孤平復(fù)式拗救的第一種形式,相應(yīng)的聯(lián)句句式為:
“昃仄仄平仄,仄平平仄平”。
假定我們選擇出句承位作為救點(diǎn),即令該字位平仄屬性由平變仄,我們即可得到孤平復(fù)式拗救的第二種形式,相應(yīng)的聯(lián)句句式為:
“昃仄平仄仄,仄平平仄平”。
解說至此,我們就可以解除“暫停與對句引位拗變相關(guān)的討論”這一約定了。此約定一經(jīng)解除,復(fù)式拗救隨即現(xiàn)形——對句轉(zhuǎn)位既和對句引位構(gòu)成孤平拗救關(guān)系,又和出句轉(zhuǎn)位或承位構(gòu)成另一拗救關(guān)系。我們既可以認(rèn)為該復(fù)式拗救關(guān)系是對句轉(zhuǎn)位同時被分別處于對句和出句中的兩個不同的字位所救,也可以認(rèn)為是對句轉(zhuǎn)位同時對分別處于對句和出句中的兩個不同的字位施行了拗救(參見筆者提出的“拗救可逆律”[1-2])。
杜甫《復(fù)愁十二首》其三的首聯(lián)
“萬國尚防寇,故園今若何?”
即包含了上述第一種形式的孤平復(fù)式拗救,其第一聯(lián)的出句在本該用平聲的轉(zhuǎn)位上用了一個仄聲字,即“尚”字。此時,由于出句中“尚防寇”三字并非三仄尾,“萬國尚防”四字也非四仄首,整個出句自然也不是五仄句,當(dāng)然就更不是同聲或顫式五仄句,故而“尚”字之拗屬半拗,合乎拗救要求。在該聯(lián)句中,“今”字之拗既可以被詮釋為同時被“故”、“尚”二字之拗所救,也可以被詮釋為同時救了“故”、“尚”二字之拗。
此外,孤平復(fù)式拗救還可以有第三種形式,即出句轉(zhuǎn)位和出句承位同時出拗(可簡稱出句“轉(zhuǎn)承并拗”),相應(yīng)的、拗救完成后的聯(lián)句句式為:
“昃仄仄仄仄,仄平平仄平”。
首先需要明確一點(diǎn),這一形式并非在任何情況下都能夠存在。它能夠存在的前提是出句轉(zhuǎn)位之拗恰為半拗。在這一前提下,出句承位之拗系以其全拗“身份”施救于對句轉(zhuǎn)位之拗,從而完成其作為救點(diǎn)的使命;而出句轉(zhuǎn)位之拗則因其半拗“身份”而可以“若無其拗”地“逍遙”于拗救之外,從而避免發(fā)生對于對句轉(zhuǎn)位不可容忍的過度施救——前已述及,復(fù)式拗救本身就已經(jīng)是“一拗兩救”或“兩拗一救”了,如果此處的轉(zhuǎn)位之拗不為半拗,而是作為全拗與承位之拗一起對于對句轉(zhuǎn)位之拗作雙重施救,再加上已經(jīng)存在的孤平拗救,就等于是三重施救了。因此,且不說轉(zhuǎn)位之拗為禁拗,即使它只是回歸全拗,上述這種孤平復(fù)式拗救形式就一定是不允許存在的;如果非要將其納入該復(fù)式拗救關(guān)系之中,則可認(rèn)為它不過是該復(fù)式拗救事件中的一個“名義參與者”而已。筆者以為此解甚妥。
我們可以對杜甫《復(fù)愁十二首》其三的首聯(lián)略作改動而從中體會上述這種“轉(zhuǎn)承并拗”的孤平復(fù)式拗救形式。譬如,我們可以將其出句中的“防”字(平聲)改為“剿”字(仄聲),于是該聯(lián)句變?yōu)?
“萬國尚剿寇,故園今若何?”
此時,出句轉(zhuǎn)位“尚”字與承位“剿”字同時出拗(由平變仄)。不過,由于出句中“尚剿寇”三字的聲調(diào)分別為去、上、去,系異聲三仄尾,“萬國尚剿”四字的聲調(diào)則分別為去、入、去、上,系異聲四仄首,整個出句既不屬同聲五仄句,其聲調(diào)結(jié)構(gòu)“去、入、去、上、去”又非顫式,故“尚”字之拗為可“逍遙”于拗救之外的半拗,對于對句轉(zhuǎn)位的施救之責(zé)則由出句承位獨(dú)自承擔(dān)。顯然,這種“轉(zhuǎn)承并拗”的第三種孤平復(fù)式拗救形式從本質(zhì)上講與“承位獨(dú)拗”的第二種孤平復(fù)式拗救形式無異。
我們還可以對杜甫《復(fù)愁十二首》其三的首聯(lián)再作改動而從中體會上述這種“轉(zhuǎn)承并拗”的孤平復(fù)式拗救形式不能存在的情形。譬如,我們可以將其出句中的承字位改為“御”字(仍系仄聲,但為去聲,而不再是像“剿”字那樣的上聲),于是該聯(lián)句變?yōu)?
“萬國尚御寇,故園今若何?”
此時,雖然出句中“萬國尚御”四字的聲調(diào)則分別為去、入、去、去,系異聲四仄首,且整個出句既不屬同聲五仄句,其聲調(diào)結(jié)構(gòu)“去、入、去、去、去”亦非顫式,但“尚御寇”三字的聲調(diào)均為去聲,系同聲三仄尾,故而“尚”字之拗回歸全拗,也就是說,“尚”、“御”二字之拗均為全拗。故而,為避免對于對句轉(zhuǎn)位“今”字過度施救,“尚”、“御”二字之拗必有一個是多余的,亦即必有一個須處于拗救關(guān)系之外,這樣一種包含“全拗無救”問題的拗救關(guān)系自然是不能存在的。
本小節(jié)開始時即提到了“一拗兩救”或“兩拗一救”的合理性問題。盡管在上文中我們暫時避開這個問題,但這終究是一個需要解決的問題。不過,在我們著手解決這個問題時,有一個必須注意到的事實(shí)是,“孤平復(fù)式拗救合乎格律”這一點(diǎn)在詩界是有定論的,且千百年來包含孤平復(fù)式拗救的上佳詩作不計(jì)其數(shù)。因此,我們的任務(wù)似乎不應(yīng)該是質(zhì)疑其合理性,而是要尋找能夠強(qiáng)有力地支持其合理性的論據(jù)——也許該論據(jù)“隱藏”得很深,但相信它一定是存在的。前已述及,此前筆者未能徹底解決這一問題,實(shí)為憾事,故而筆者寫作本文的最大心愿就是彌補(bǔ)這一遺憾。
任曉敏教授與著名詩學(xué)理論家丁國成先生(右)一起研討詩律問題
三、弱救虛救律及孤平拗救關(guān)系的特殊性
平韻五言律絕句式共有四種,上面提到了兩種,即“昃仄平平仄”和“平平仄仄平”。另外兩種則是“蘋平平仄仄”(“蘋”字表示“當(dāng)平可仄”)和“昃仄仄平平”。
可以看出,在上述四種句式中,唯有“平平仄仄平”句式的引位平仄屬性是固定的,限取平聲;而其它三種句式的引位平仄屬性則未作硬性限定,均屬可平可仄,或“當(dāng)仄可平”,或“當(dāng)平可仄”(參見筆者提出的“平仄剛度律”)。為表述方便,不妨將這三例可平可仄的引位合稱為“活引位”,而將這三個引位可平可仄的句式合稱為“活引句”。至于“平平仄仄平”句式中引位必須是平聲的原因,前面已經(jīng)提及,那是因?yàn)樵摼涫降念^兩個字位應(yīng)保持連平結(jié)構(gòu),以避起位孤平。換言之,如果不顧及“連平”這一特殊要求,該句式的引位也應(yīng)該是可平可仄的,更準(zhǔn)確地說,應(yīng)該是當(dāng)平可仄的,自然也應(yīng)可用“蘋”字來標(biāo)示。
上一小節(jié)中曾經(jīng)指出,對于平仄屬性為“昃”的字位,盡管按照通常較為粗放的理解,其平仄是可以隨意配置的,因而似乎無拗變可言,但畢竟其原始的、占主導(dǎo)地位的屬性為仄,故而從嚴(yán)格意義上講,該字位由仄變平當(dāng)作拗變論;同理,對于平仄屬性為“蘋”的字位,盡管按照通常較為粗放的理解,其平仄也是可以隨意配置的,因而似乎也無拗變可言,但畢竟其原始的、占主導(dǎo)地位的屬性為平,故而從嚴(yán)格意義上講,該字位由平變仄也當(dāng)作拗變論。
正是基于這一思想,筆者提出了一類新的拗救概念和規(guī)則,即弱拗施救的概念和規(guī)則,并發(fā)表了《拗救外一則:弱拗施救》(以下簡稱“《弱拗施救》”)一文[4]。筆者認(rèn)為,“昃”、“蘋”字位可拗乃律理應(yīng)有之義,惟其出拗程度較之通常意義上的拗變?yōu)槿酰士煞Q其為“弱拗”;相應(yīng)地,通常意義上的拗變(包括前面提到過的全拗和半拗)可稱作“常拗”。所謂“弱拗施救”,即是以弱拗字位做救點(diǎn)的施救方式,可簡稱“弱救”。這一認(rèn)識應(yīng)屬對既有律絕拗救理論的突破和完善,它為律絕創(chuàng)作提供了更大的自由度。筆者曾在《弱拗施救》一文中指出,“弱拗并不出律,故無須救;但弱拗的本質(zhì)畢竟是‘拗’,因而用它來對其它拗點(diǎn)施救應(yīng)該具有某種程度上的合理性!而且,考慮到拗救的出發(fā)點(diǎn)是為人們的格律詩創(chuàng)作提供盡可能大的自由度,故而賦予弱拗以施救的正當(dāng)性具有十分積極的意義。故而筆者鄭重建議,將‘弱拗施救’正式納入拗救規(guī)則之中。”同時,為方便表述,筆者還建議將以常拗字位做救點(diǎn)的施救方式稱作“常救”(相對于弱救而言)。
《弱拗施救》一文針對諸“活引位”拗變給出的“弱拗施救”規(guī)則如下:
(1)“昃仄平平仄”句中生成的引位弱拗可在本句承位單獨(dú)出拗或本句轉(zhuǎn)位和承位同時出拗且本句轉(zhuǎn)位之拗為半拗的情況下,用來對本句承位之拗施救;
(2)“昃仄平平仄”句中生成的引位弱拗可在本句轉(zhuǎn)位和承位同時出拗且本句轉(zhuǎn)位之拗為全拗的情況下,用來對本句轉(zhuǎn)位之拗和承位之拗中的任一拗施救(另一拗則需謀對句相救);
(3)“蘋平平仄仄”句中生成的引位弱拗可在本句承位單獨(dú)出拗的情況下,用來對該承位之拗施救;
(4)“蘋平平仄仄,昃仄仄平平”中生成的對句引位弱拗可在出句轉(zhuǎn)位出拗且為全拗(即呈現(xiàn)同聲三仄尾)的情況下,用來對出句轉(zhuǎn)位之拗施救。
下面,將通過例句來說明一下弱拗及弱拗施救的概念。我們不妨再來看一下杜甫《復(fù)愁十二首》其三原詩的首聯(lián):
“萬國尚防寇,故園今若何?”
其出句引位的平仄屬性為“昃”,而實(shí)際所用的“萬”字的平仄屬性為該字位原始的、占主導(dǎo)地位的屬性“仄”。若該字換成平聲,便是弱拗。譬如,我們可以將其換成平聲字“千”,于是該聯(lián)出句變?yōu)椋?
“千國尚防寇”。
這樣一來,如果不考慮“尚”字已被對句中的“今”字所救,“千”字便可以弱拗之“身”來對“尚”字施救了。這是一例典型的弱救。當(dāng)然,如果考慮到“尚”、“今”二字之間已然存在拗救關(guān)系,此弱救就顯得沒有必要了。
不過,也有“千”字所施之弱救必不可少的情形。譬如,當(dāng)我們將該詩首聯(lián)改為
“千國尚御寇,故園今若何?”
時,由于“尚御寇”為同聲三仄尾,“尚”字便非半拗,“尚”、“御”兩個全拗之字便均須處于拗救關(guān)系之中。鑒于“尚”、“御”兩字中只有一個可與“今”字構(gòu)成拗救關(guān)系,另一個便只能求助于“千”字而構(gòu)建另一個拗救關(guān)系了。
我們不妨再多看一個例子。在上一小節(jié)中,我們還曾把上面句子中的“御”字換成過“剿”字。現(xiàn)若仍做如是換,該聯(lián)句即變?yōu)椋?
“千國尚剿寇,故園今若何?”
由于“尚剿寇”為異聲三仄尾,四仄首又不存在,“尚”字自為半拗,無須救亦無須被救,“千”字便不復(fù)有用武之地了。
接下來,讓我們再從另外一個角度出發(fā),對涉及弱拗和弱救的問題作一考察。上文中提到,“弱拗并不出律,故無須救”。這意味著以弱拗字位作為救點(diǎn)、以另一常拗字位作為拗點(diǎn)的拗救關(guān)系是不可逆的。也就是說,該常拗字位只能被看作拗點(diǎn),而不能被看作救點(diǎn),救點(diǎn)和拗點(diǎn)的“角色”不可互換。顯然,這一結(jié)論與上文中提到的“拗救可逆律”是不相容的。不過,筆者發(fā)現(xiàn),只須對弱拗施救的相關(guān)表述稍作修訂,“拗救可逆律”便可以相當(dāng)完美地適用于上述拗救關(guān)系。具體地,我們可以認(rèn)為上述常拗字位是以一種特殊方式對上述弱拗字位施救的,這這種施救只具有象征意義,不具有實(shí)際的平仄協(xié)調(diào)功效,屬于虛擬施救,相對于常救,我們可以稱其為虛救。因此,上述以弱拗字位作為弱救救點(diǎn)、以另一常拗字位作為弱救拗點(diǎn)的弱救關(guān)系,反過來也可以被認(rèn)為是以該常拗字位作為虛救救點(diǎn)、以該弱拗字位作為虛救拗點(diǎn)的虛救關(guān)系,它們構(gòu)成了一對特殊的、至少在名義上彼此可逆的拗救關(guān)系。
以上認(rèn)識,可以歸結(jié)為一個新的定律,即弱救虛救律(屬于對筆者已提出的“弱拗施救規(guī)則”的完善和升華),其具體表述為:弱拗可施救,且只可對常拗施救,弱拗之間互不施救,弱拗所施之救為弱救;弱拗原本無須救,但當(dāng)弱拗對某常拗施以弱救時,該弱拗自然受到該常拗之逆救,該逆救為虛救。
至此,新的律理構(gòu)建工作告一段落,我們可以依據(jù)弱救虛救律來對孤平拗救現(xiàn)象做一番考察了。
乍看上去,孤平拗救與弱救虛救律之間似乎沒有什么關(guān)系。這是因?yàn)椋瑥木涫絹砜矗缕睫志冉逡援a(chǎn)生的“平平仄仄平”句式不屬于“活引句”,孤平拗救中的引位之拗和轉(zhuǎn)位之拗都是實(shí)實(shí)在在的常拗,所以無論是以引位為拗點(diǎn)、以轉(zhuǎn)位為救點(diǎn),還是以轉(zhuǎn)位為拗點(diǎn)、以引位為救點(diǎn),相應(yīng)的拗救關(guān)系均屬常救,既非弱救,亦非虛救。
不過,筆者發(fā)現(xiàn),我們之所以會作出上述判斷,是因?yàn)槲覀冏鞒鲈撆袛嗟?/span>“時間坐標(biāo)”停留在了孤平拗救即將施行、但尚未完成之際——屬于一種“先入為主”、而不“與時俱進(jìn)”的判斷。然而,拗救終歸是要完成的。事實(shí)上,拗救一旦完成,我們便會發(fā)現(xiàn),拗點(diǎn)和救點(diǎn)的屬性居然發(fā)生了質(zhì)的變化!
具體地說,孤平拗救完成之后,由于連平破缺的“威脅”已不存在,句中平仄屬性原本固定的引位變成了當(dāng)平可仄的“活引位”,故其拗變(由平變仄)便應(yīng)被看作弱拗。如此一來,根據(jù)弱救虛救律,引位對轉(zhuǎn)位的拗救遂變?yōu)槿蹙龋环催^來,轉(zhuǎn)位對引位的拗救則變成了虛救。因此,在拗救完成后的孤平拗救關(guān)系中,只有弱救或虛救,而不再有常救。
孤平拗救關(guān)系的這種特殊性端的隱秘,輕易不會被人察覺;但一經(jīng)發(fā)現(xiàn),卻并不難理解。對此,筆者想作如下強(qiáng)調(diào)和補(bǔ)充:孤平拗救的特殊性來自韻句連平之律。孤平拗救句中的引位原本也應(yīng)該和其它句式的引位一樣當(dāng)平可仄,或者說該字位由平變仄之拗原本不屬常拗拗變,而應(yīng)屬弱拗拗變,但受韻句“保連平”之累,該字位之拗在拗救即將施行、但尚未完成之際硬是被算作常拗拗變了;而一旦通過轉(zhuǎn)位變平使得連平得以重構(gòu),引位之拗的性質(zhì)便會自然地回歸弱拗。于是,便有了如此這般、“亦常亦弱,亦常亦虛”的“魔幻版”拗救!
有關(guān)上述孤平拗救關(guān)系特殊性的發(fā)現(xiàn)是本文所記述和反映的理論進(jìn)展中最為精華的部分。在下一小節(jié)中將會看到,正是這一認(rèn)識上的突破,使得孤平復(fù)式拗救得到了十分完美的詮釋。
四、復(fù)救允禁律與孤平復(fù)式拗救的律理詮釋
本文第一小節(jié)曾提到,從通常的觀點(diǎn)來看,拗救關(guān)系應(yīng)以“一拗一救”為宜,“一拗兩救”或“兩拗一救”的情形都應(yīng)該是不合理的(前者有施救過度之嫌,后者則有救力不達(dá)之嫌),自然就更枉論“一拗多救”或“多拗一救”了。不過,在有了弱拗概念并由弱拗概念引出弱救和虛救概念之后,情形就有了變化,至少“一拗兩救”或“兩拗一救”的情形就有可能是合理的了。具體而言,同一常拗字位,在接受一次來自某一特定常拗字位的常救的同時,再接受一次來自某一特定弱拗字位的弱救,應(yīng)無不可。此時,作為施救對象的常拗拗點(diǎn)所受“救力”之增因來自弱拗字位而顯得微不足道,故不必?fù)?dān)心施救過度;反過來,同一常拗救點(diǎn)在對某一特定的常拗拗點(diǎn)施行一次常救的同時,再去對某一特定弱拗拗點(diǎn)施行一次虛救,亦應(yīng)無不可。此時,因?qū)θ蹀质┚榷鴱某^志赛c(diǎn)發(fā)出的“救力”只具有象征意義,故也不必?fù)?dān)心救力不達(dá)。不過,必須注意,“應(yīng)無不可”不等于“一定可以”。筆者認(rèn)為,在一對常拗字位之間已經(jīng)建立起拗救關(guān)系的前提下,再引入一個弱拗字位,并使之與該常拗字位對中的某一個字位建立起附加的拗救關(guān)系需要有特別的理由,或者說后一關(guān)系中的弱拗字位和常拗字位之間應(yīng)具有足夠的關(guān)聯(lián)性,至少其中一個拗變的存在對另一個拗變的存在應(yīng)具有依賴性。這是筆者提出的復(fù)式拗救關(guān)系成立的一個必要性判據(jù)。此判據(jù)的重要性應(yīng)該是不言而喻的。
討論至此,自然還會產(chǎn)生一個問題。既然弱救和虛救概念的提出使得“一拗兩救”或“兩拗一救”不再是絕對的禁忌,那么它會不會使得“一拗多救”或“多拗一救”(“多”字的含義是大于“二”)也有可能不在禁忌之列了呢?顯然,鑒于弱拗、弱救之弱以及虛救之虛,只要包含多弱救、多虛救的“一拗多救”或包含多弱拗的“多拗一救”按照基本律理能夠在實(shí)際的律絕句中出現(xiàn),那么,我們對于上述問題的答案就應(yīng)該是肯定的。然而,實(shí)際考察可知,此類“一拗多救”或“多拗一救”的情形根本就沒有可能出現(xiàn)在實(shí)際的律絕句中。這是因?yàn)椋?lián)出句引位和對句引位同時出拗是同聯(lián)弱拗?jǐn)?shù)目最多的情形且二者的出拗方式必定反相,故而根據(jù)筆者先前提出的拗救同聯(lián)律[1-2]和拗救反相律,復(fù)式拗救關(guān)系中可能出現(xiàn)的弱拗字位最多只有兩個,它們不可能“反相聯(lián)手”、同時作為救點(diǎn)對同一拗點(diǎn)施救;反過來,任一常拗拗點(diǎn)也不可能同時接受來自上述兩個弱拗救點(diǎn)的施救。因此,即使是在有了弱拗、弱救和虛救概念之后,“一拗多救”或“多拗一救”(“多”字的含義仍為大于“二”)仍然是不可能的。
綜上所述,我們可以得出又一個新的定律,即復(fù)救允禁律,其具體表述如下:
同一常拗拗點(diǎn),接受常救只限一次,即禁止多次被常救,但允許同時接受一次常救和一次拗點(diǎn)、救點(diǎn)之間具有足夠關(guān)聯(lián)性的弱救,不具有此種關(guān)聯(lián)性的弱救禁止納入復(fù)式拗救;同一常拗救點(diǎn),施行常救只限一次,即禁止多次施行常救,但允許同時施行一次常救和一次拗點(diǎn)、救點(diǎn)之間具有足夠關(guān)聯(lián)性的虛救,不具有此種關(guān)聯(lián)性的虛救也禁止納入復(fù)式拗救。
順便指出,這一定律以及前述弱救虛救律的提出,使得拗救定律體系[1-4,7,8]再次得到補(bǔ)充和完善,更新后的定律體系包含如下10個定律:(1)平仄剛度律;(2)拗救反相律;(3)拗救同聯(lián)律;(4)拗救可逆律;(5)韻句連平律;(6)平忌長連律;(7)仄忌長同律;(8)顫式忌避律;(9)弱救虛救律;(10)復(fù)救允禁律。應(yīng)該說,這個定律體系已然相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn)和完備。
當(dāng)然,我們無意在本文中展開有關(guān)該定律體系的討論,故而相關(guān)話題就此打住。我們的注意力將轉(zhuǎn)回到既定的主題上來。
依據(jù)剛剛給出的復(fù)救允禁律,并結(jié)合上一小節(jié)中所述的孤平拗救關(guān)系的特殊性,我們就可以十分完美地詮釋孤平復(fù)式拗救了:在孤平拗救完成之后,對句引位成為弱拗,對句轉(zhuǎn)位對對句引位所施行的拗救充其量只不過是一次虛救,所以對句轉(zhuǎn)位還可以再對出句轉(zhuǎn)位或承位上的常拗拗點(diǎn)施行一次常救;反過來看,在孤平拗救完成之后,對句轉(zhuǎn)位所接受的來自對句引位的拗救充其量只不過是一次弱救,所以它還可以再接受來自出句轉(zhuǎn)位或承位上的常拗救點(diǎn)的一次常救。而且,特別值得強(qiáng)調(diào)的是,倘出句轉(zhuǎn)位悔拗,則出句引位因孤平之忌而不復(fù)能出拗也,因此對句引位的弱拗和對句轉(zhuǎn)位的常拗之間具有足夠的關(guān)聯(lián)性,前者依賴于后者而存在,這種強(qiáng)烈的關(guān)聯(lián)性符合復(fù)式拗救關(guān)系成立的必要性判據(jù)。
至此,孤平復(fù)式拗救的合理性終于大白于天下。
前面第二小節(jié)中談到,根據(jù)前人著述,復(fù)式拗救只有一種情形,即孤平復(fù)式拗救。但因前人并未給出相應(yīng)的復(fù)式拗救律理,故其唯一性無從理性求證。現(xiàn)在,復(fù)式拗救律理既明,我們就有可夠從理論上核驗(yàn)其唯一性了。容易判知,上一小節(jié)在“弱拗施救”規(guī)則中列出的涉及“活引句”中引位弱拗的四種“弱救-虛救”關(guān)系都不能滿足復(fù)救允禁律中所述的“拗點(diǎn)、救點(diǎn)之間具有足夠關(guān)聯(lián)性”的條件,或者說都不符合復(fù)式拗救關(guān)系成立的必要性判據(jù),因此,傳統(tǒng)拗救規(guī)則所給出的唯一的復(fù)式拗救形式,即孤平復(fù)式拗救,的確是復(fù)式拗救的唯一形式。
實(shí)事求是地說,以上兩小節(jié)所介紹的理論進(jìn)展本身的意義已然不小;然而,更令人興奮的是,其衍生的意義同樣不可小覷——這些進(jìn)展無疑是對弱拗施救規(guī)則正當(dāng)性的一次權(quán)威性的“勝出判決”,因?yàn)槿绻穸ㄈ蹀质┚鹊恼?dāng)性,就等于在否定一個早已存在于、包含于孤平復(fù)式拗救中的既成事實(shí),被詩界奉為經(jīng)典的孤平復(fù)式拗救便“依然故我”地解釋不通!如今,此一“判決”既出,傳統(tǒng)意義上的拗救規(guī)則就必須擴(kuò)展為包含弱拗施救規(guī)則的一個新的規(guī)則體系,律絕創(chuàng)作的自由度勢將因此而增大,豈不快哉!撰文至此,筆者想仿照一位偉人的話來說:弱拗施救為廣大律絕創(chuàng)作者所盡興運(yùn)用已經(jīng)是“站在海岸遙望海中已經(jīng)看得見桅桿尖頭了的一只航船”,已經(jīng)是“立于高山之巔遠(yuǎn)看東方已見光芒四射噴薄欲出的一輪朝日”!筆者愿與詩界同仁“登舟”、“追日”,共興“弱拗施救”之風(fēng)!
五、結(jié)束語
本文基于筆者近年來在律絕拗救方面、特別是在弱拗施救方面的研究進(jìn)展,通過補(bǔ)充提出虛救概念,將弱拗施救規(guī)則發(fā)展為弱救虛救律,進(jìn)而揭示了孤平拗救關(guān)系的特殊性,并提出了復(fù)救允禁律,從而使得有關(guān)孤平拗救和復(fù)式拗救的律理詮釋、特別是其中有關(guān)復(fù)式拗救的部分(包括復(fù)式拗救情形唯一性的證明)臻于完美;同時,還對拗救可逆律作了相應(yīng)的修訂,使其適用范圍擴(kuò)展至涉及弱救和虛救的情形。概言之,這一工作深化和豐富了律絕拗救理論,使之更具科學(xué)性和嚴(yán)謹(jǐn)性,對于律絕理論的發(fā)展和律絕創(chuàng)作的繁榮應(yīng)該具有重要的意義。
此外,這一工作還進(jìn)一步表明了將弱拗施救規(guī)則引入拗救理論之中的合理性和必要性。筆者堅(jiān)信,將弱拗施救規(guī)則認(rèn)定為正體律絕格律體系的必要組成部分將是不可避免的。
六、附注
此附注擬就本文采用的律絕句字位名稱作一點(diǎn)補(bǔ)充說明。
在筆者先前發(fā)表的文章中,五言律絕句式中的五個字位依次被稱作首位、起位、轉(zhuǎn)位、承位和落位。本文繼承了其中后四個字位的命名法,但將其中第一個字位改稱為引位。這樣做的目的是為了兼顧七言律絕句式字位命名的合理性。
如所周知,七言律絕句式(以下簡稱“七言句式”)的后五個字位與五言律絕句式(以下簡稱“五言句式”)的全部五個字位一一對應(yīng),遵循完全相同的規(guī)律或規(guī)則。因此,七言句式的前兩個字位可以看作是添加在五言句式全句前面的補(bǔ)充字位。由此可見,在對七言句式后五個字位命名時直接沿用五言句式相應(yīng)字位的名稱對于律絕理論的表述顯然是最方便、也是最恰當(dāng)?shù)摹H欢捎谖逖跃涫街械牡谝粋€字位是和七言句式中的第三個字位相對應(yīng)的,如果將五言句式中的第一個字位稱作“首位”,則在對七言句式中的第三個字位進(jìn)行命名時,就很尷尬了,因?yàn)檠赜梦逖跃涫街械拿Q而將明明不是第一個字位的該字位稱作“首位”顯然是極不妥當(dāng)?shù)摹9识斜匾獮樗砥鹨粋€名字。思及峰巒之既起必有山麓為引,戰(zhàn)鷹之既飛必有跑道為引,筆者決定將該字位稱作“引位”。這樣命名,既避開了上述尷尬,寓意亦甚為貼切,應(yīng)屬上佳選擇。
至于七言句式前兩個字位的命名,筆者建議將其中第一個字位叫做副引位,而將其中第二個字位叫做副起位。這是因?yàn)樗鼈兊钠截茖傩苑謩e“如影隨形”地“反相”跟蹤著五言句式的引位和起位——以平韻律絕為例,五言句式的引位和起位若為“蘋平”或“平平”(只在一個句式中為“平平”,該句式即為本文重點(diǎn)討論的“平平仄仄平”),七言相應(yīng)句式的前兩個字位便必為“昃仄”;五言句式的引位和起位若為“昃仄”,七言相應(yīng)句式的前兩個字位便必為“蘋平”。故而,在對七言句式前兩個字位命名時,分別保留五言句式中的相關(guān)名稱“引位”和“起位”作為詞根,應(yīng)該是妥當(dāng)?shù)摹4送猓透髯治辉诟衤审w系中所起的作用而言,七言句式中的后五個字位起著主導(dǎo)作用,而其前兩個字位僅起輔助作用,故而在七言句式前兩個字位的命名中均以一個“副”字相冠,也應(yīng)該是名實(shí)相符的。
注畢。
致謝
本文研究工作得到了北京郵電大學(xué)教育教學(xué)研究與改革計(jì)劃在研項(xiàng)目《詩律與詩美研究及同名課程建設(shè)》(項(xiàng)目編號:2017JY65)及前期項(xiàng)目《詩詞律理探究與文化素質(zhì)教育》(項(xiàng)目編號:2016JY28)的資助。在具體研究過程中,得到了李勵恒老師的大力協(xié)助。謹(jǐn)此致謝!
參考文獻(xiàn)
[1] 任曉敏:“律絕拗救:然及所以然”,《作家報》,2016年第8期(總第993期)第2~3版,2016年2月19日。
[2] 任曉敏:“聲律節(jié)奏、字位平仄剛度與律絕拗救規(guī)則的構(gòu)建”,《孝義文藝》,2016年夏之卷(總第166期),第60-71頁。
[3] 任曉敏:“拗救其然:兩類、三式、六則、一逆”,《作家報》,2016年第30期(總第1015期)第3版,2016年7月22日;《中國作家網(wǎng)》(http://www.chinawriter.com.cn,下同),2016年8月2日轉(zhuǎn)載。
[4] 任曉敏:“拗救外一則:弱拗施救”,《中國作家網(wǎng)》,2016年8月23日;《世界漢詩》,2016年第3期(總第31期)轉(zhuǎn)載,第90-97頁;《孝義文藝》,2016年秋之卷(總第167期)轉(zhuǎn)載,第50-56頁。
[5] 王力:《詩詞格律》,中華書局,2009年5月第1版。
[6] 王力:《漢語詩律學(xué)(全二冊)》,中華書局,2015年3月第1版。
[7] 任曉敏:“律絕入韻首句中的半拗現(xiàn)象與平仄剛度律的修訂”,《作家報》, 2017年第11期(總第1049期)第2~3版,2017年3月17日;《中國作家網(wǎng)》,2017年3月23日轉(zhuǎn)載;《孝義文藝》,2017年春之卷(總第169期)轉(zhuǎn)載,第55-61頁。
[8] 任曉敏:“李杜何所思?——從科學(xué)定律到文學(xué)定律”,2016年全國優(yōu)秀文藝評論人才高級研討班(北京大學(xué)藝術(shù)學(xué)院舉辦,國家藝術(shù)基金項(xiàng)目)授課課件,2016年10月15日。
作者簡介
任曉敏:1958年5月生,山西孝義人。北京郵電大學(xué)教授(原副校長)、博士生導(dǎo)師、信息光子學(xué)與光通信國家重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室主任、阿爾費(fèi)羅夫中俄聯(lián)合實(shí)驗(yàn)室執(zhí)行主任。國家杰出青年科學(xué)基金獲得者,中國光學(xué)學(xué)會副理事長,中國光學(xué)學(xué)會會士,中國電子學(xué)會會士,英國工程技術(shù)學(xué)會會士(IET Fellow);曾任國家高技術(shù)研究發(fā)展計(jì)劃(863計(jì)劃)光電子專家組副組長、國家重點(diǎn)基礎(chǔ)研究發(fā)展計(jì)劃(973計(jì)劃)項(xiàng)目首席科學(xué)家,美國《IEEE/OSA Journal of Lightwave Technology》副主編,教育部科學(xué)技術(shù)委員會信息學(xué)部常務(wù)副主任。曾赴意大利都靈電信研究中心與實(shí)驗(yàn)室(CSELT)做高級訪問學(xué)者,曾任美國奧斯汀得克薩斯大學(xué)光電子中心高級研究員。喜好文學(xué),兼任中國藝術(shù)教育促進(jìn)會常務(wù)理事以及香港報告文學(xué)學(xué)會《華夏紀(jì)實(shí)》等雜志文學(xué)顧問,曾在《華夏紀(jì)實(shí)》、《中國作家網(wǎng)》、《作家報》、《中華詩詞》、《詩刊•子曰》、《世界漢詩》、《孝義文藝》等刊物上以及第29屆中華詩詞研討會上(包括《塞北論詩》一書中)發(fā)表報告文學(xué)、散文、詩歌等作品以及詩詞理論、翻譯理論等方面的研究論文,另有傳記類文學(xué)譯著《科學(xué)與社會》出版。