8月29日下午,第十三屆輸出版、 引進版優秀圖書推介活動頒獎典禮在第21屆北京國際圖書博覽會現場舉行,共有100種輸出版優秀圖書、50種引進版社科類優秀圖書、30種引進版科技類優 秀圖書、10名優秀版權經理人、10名推動輸出和引進版權的典型人物獲得表彰。國家新聞出版廣電總局副局長吳尚之出席頒獎典禮并講話。他強調,出版走出去 是一項長期戰略任務,要進一步做好版權輸出工作,推動中華優秀文化走向世界,實現中華民族偉大復興的中國夢。
吳尚之指出,近年來,我國版權貿易輸 出工作成績顯著,具體表現為5個“優化”:一是比例結構不斷優化,我國出版物貿易逆差從2003年的15:1縮小到2013年的1.7:1;二是區域結構 不斷優化,對主要發達國家的版權輸出數量在版權輸出總量中所占比例顯著增長;三是內容結構不斷優化,弘揚社會主義核心價值體系、反映當代中國精神風貌、展 示中華文化獨特魅力的優秀圖書版權輸出數量和質量均有明顯提升;四是語種結構不斷優化,多語種特別是小語種圖書的版權輸出不斷增長;五是媒體形態結構不斷 優化,出現了一批通過數字版權海外輸出帶動紙質版權輸出的大部頭、專業性強的出版物。
吳尚之指出,2013年全國版權貿易輸出工作亮點紛呈。從內容質量來看,涌現出不少精品力作,尤其是一些出版物在國內首先以英文出版,而后又輸 出到其他國家;從版權輸出模式來看,更多的出版社積極嘗試合作出版,與國際優秀出版商聯合協作,實現共贏;從圖書輸出類別來看,文藝、少兒類圖書在數量 上、質量上表現突出,并在海外取得不俗銷量。
針對今后如何做好圖書版權的輸出工作,吳尚之強調,一是要突出重點內容,把傳播當代中國價值觀念、宣傳闡釋中華民族偉大復興的中國夢、展示中華文化獨 特魅力、反映當代中國社會發展變化的優秀出版物推向海外;二是要提高出版質量,多出精品力作,抓好走出去項目的長遠規劃,重視品牌建設,優化選題結構,加 強走出去出版物內容的針對性、可讀性;三是要進一步優化區域結構、語言結構,關注版權輸出的空白點,注重多語種、小語種出版,同時要拓展媒體傳播方式,加 強數字版權輸出工作。
輸出版、引進版優秀圖書推介活動由中國版協國際合作出版工作委員會、中國新聞出版研究院、出版參考雜志社聯合發起主辦。自2001年至今,這項活動已連續舉辦13屆。中國新聞出版研究院院長魏玉山主持頒獎典禮。
吳尚之指出,近年來,我國版權貿易輸 出工作成績顯著,具體表現為5個“優化”:一是比例結構不斷優化,我國出版物貿易逆差從2003年的15:1縮小到2013年的1.7:1;二是區域結構 不斷優化,對主要發達國家的版權輸出數量在版權輸出總量中所占比例顯著增長;三是內容結構不斷優化,弘揚社會主義核心價值體系、反映當代中國精神風貌、展 示中華文化獨特魅力的優秀圖書版權輸出數量和質量均有明顯提升;四是語種結構不斷優化,多語種特別是小語種圖書的版權輸出不斷增長;五是媒體形態結構不斷 優化,出現了一批通過數字版權海外輸出帶動紙質版權輸出的大部頭、專業性強的出版物。
吳尚之指出,2013年全國版權貿易輸出工作亮點紛呈。從內容質量來看,涌現出不少精品力作,尤其是一些出版物在國內首先以英文出版,而后又輸 出到其他國家;從版權輸出模式來看,更多的出版社積極嘗試合作出版,與國際優秀出版商聯合協作,實現共贏;從圖書輸出類別來看,文藝、少兒類圖書在數量 上、質量上表現突出,并在海外取得不俗銷量。
針對今后如何做好圖書版權的輸出工作,吳尚之強調,一是要突出重點內容,把傳播當代中國價值觀念、宣傳闡釋中華民族偉大復興的中國夢、展示中華文化獨 特魅力、反映當代中國社會發展變化的優秀出版物推向海外;二是要提高出版質量,多出精品力作,抓好走出去項目的長遠規劃,重視品牌建設,優化選題結構,加 強走出去出版物內容的針對性、可讀性;三是要進一步優化區域結構、語言結構,關注版權輸出的空白點,注重多語種、小語種出版,同時要拓展媒體傳播方式,加 強數字版權輸出工作。
輸出版、引進版優秀圖書推介活動由中國版協國際合作出版工作委員會、中國新聞出版研究院、出版參考雜志社聯合發起主辦。自2001年至今,這項活動已連續舉辦13屆。中國新聞出版研究院院長魏玉山主持頒獎典禮。